jiang1997

Claude Code plugin for prompt language feedback: grammar checks, translation, and back-translation verification.

17
0
80% credibility
Found May 19, 2026 at 17 stars -- GitGems finds repos before they trend. Get early access to the next one.
Sign Up Free
AI Analysis
JavaScript
AI Summary

Language Coach is a plugin for Claude Code that helps you write better prompts. Before Claude processes your message, the plugin checks if your prompt is already in your target language (then it suggests grammar and wording improvements) or if it's in another language (then it translates it into concise, natural prompts). It comes in two versions: one shows suggestions inline before Claude responds, and another shows them subtly in the status bar while Claude works. The plugin requires connecting an AI service account and lets you choose your target language for feedback.

How It Works

1
💬 You discover Claude Code

You start using Claude Code to help with your coding projects and realize you want to express your ideas more clearly.

2
🌍 You find the Language Coach plugin

You discover there's a plugin that can check your prompts for grammar or translate them into your target language before Claude sees them.

3
📦 You install the plugin

With just a couple of clicks inside Claude Code, you add the Language Coach to your setup from the plugin marketplace.

4
You choose how feedback appears
💬
Inline mode (Recommended)

Feedback appears right in the chat before Claude responds, so you can refine your prompt first.

📋
Status bar mode

Feedback appears in the footer a few seconds later, so Claude responds immediately without waiting.

5
🔑 You connect your AI account

You enter your account details for an AI service so the plugin can analyze and improve your prompts.

6
🎯 You set your target language

You choose which language you want your prompts translated into or checked against, like English or Chinese.

🎉 Your prompts get better

Now when you write a prompt, you see suggestions for making it clearer, more natural, or properly translated—helping you communicate with Claude more effectively.

Sign up to see the full architecture

5 more

Sign Up Free

Star Growth

See how this repo grew from 17 to 17 stars Sign Up Free
Repurpose This Repo

Repurpose is a Pro feature

Generate ready-to-use prompts for X threads, LinkedIn posts, blog posts, YouTube scripts, and more -- with full repo context baked in.

Unlock Repurpose
AI-Generated Review

What is claude-code-language-coach?

This is a plugin for Claude Code that gives you language feedback before your prompt gets processed. Write in Chinese, German, or Japanese and it translates your words into a clean English prompt. Write in English and it catches grammar issues and suggests more natural phrasing. The plugin hooks into Claude Code's prompt submission event, sends your text to any OpenAI-compatible API you configure, and returns polished suggestions. It ships as a monorepo with two variants: a blocking inline version that pauses Claude's response briefly, and a statusline version that runs in the background so Claude responds immediately while feedback appears separately.

Why is it gaining traction?

The killer feature is back-translation. Set your source language and the coach shows you what it thinks you meant in your native tongue, letting you catch translation drift before blindly accepting suggestions. It auto-skips prompts that look like code or logs, so you do not waste API calls on non-language tasks. Configuration is flexible: set it through the plugin options or environment variables for CI/GitHub Actions workflows. The blocking version requires zero setup, while the statusline variant suits power users who want Claude to stay fast.

Who should use this?

Non-native English speakers using Claude Code to write production prompts. Developers who think in one language but need English for precise AI interaction. Teams running Claude Code in automated pipelines where prompt quality matters and you want consistent feedback without manual review.

Verdict

Useful niche tool if you regularly prompt Claude Code in multiple languages or struggle with English phrasing. The back-translation feature genuinely sets it apart. At 17 stars the project is early but active, with solid documentation and dual-mode options. The 0.800000011920929% credibility score reflects a promising but young codebase. Try the zero-config original version first; graduate to the statusline variant if latency becomes annoying.

Sign up to read the full AI review Sign Up Free

Similar repos coming soon.